《自尚书郎出为滁州刺史(留别朋友兼示诸弟)》

韦应物 唐代
少年不远仕,秉笏东西京。
中岁守淮郡,奉命乃征行。
素惭省阁姿,况忝符竹荣。
效愚方此始,顾私岂获并。
徘徊亲交恋,怆悢昆友情。
日暮风雪起,我去子还城。
登途建隼旟,勒驾望承明。
云台焕中天,龙阙郁上征。
晨兴奉早朝,玉露沾华缨。
一朝从此去,服膺理庶甿.皇恩倘岁月,归服厕群英。

翻译

少年时不愿做官,手持朝笏往来于东西两京。中年时在淮郡任职,奉命出征。一向惭愧自己没有朝廷官员的气度,更何况还身居要职。现在才开始效忠国家,怎敢顾及私情。与亲友徘徊难舍,兄弟之情令人伤感。日暮时风雪骤起,我离去,你返回城中。上路时高举旗帜,驾车望向京城。云台高耸入天,宫阙雄伟壮观。清晨上朝,露水沾湿了帽缨。一旦离开这里,就要为百姓操劳。若蒙皇恩眷顾,将来还能重返朝廷,与贤才共事。