《东京留守宗公》

靖康小雅 宋代
洪河滔滔,撼野摧山。
砥柱中立,独当狂澜。
敌势焰焰,动植俱残。
公俯视之,若萤燐然。
知无不为,独殿中原。
方事北讨,将以身先。
赤羽若日,朱旗绛天。
二贼巧沮,行或止还。
虽配备二贼,奚足偿焉。
夺之遽矣,中外悲叹。

拼音

hóng hé tāo tāo, hàn yě cuī shān.洪河滔滔,撼野摧山。dǐ zhù zhōng lì, dú dāng kuáng lán.砥柱中立,独当狂澜。dí shì yàn yàn, dòng zhí jù cán.敌势焰焰,动植俱残。gōng fǔ shì zhī, ruò yíng lín rán.公俯视之,若萤燐然。zhī wú bù wéi, dú diàn zhōng yuán.知无不为,独殿中原。fāng shì běi tǎo, jiāng yǐ shēn xiān.方事北讨,将以身先。chì yǔ ruò rì, zhū qí jiàng tiān.赤羽若日,朱旗绛天。èr zéi qiǎo jǔ, xíng huò zhǐ hái.二贼巧沮,行或止还。suī pèi bèi èr zéi, xī zú cháng yān.虽配备二贼,奚足偿焉。duó zhī jù yǐ, zhōng wài bēi tàn.夺之遽矣,中外悲叹。

翻译

洪河的河水汹涌澎湃,它的力量撼动原野、冲刷山峦。在滔滔洪流之中,有一根中流砥柱巍然屹立,独自抵挡着狂风巨浪。敌人势力嚣张,所到之处草木皆遭摧残。而您俯视这一切,那些嚣张的敌人就如同微弱的萤火虫一般渺小。您无所不知,无所不为,独自支撑着中原的安宁。正准备挥师北上征讨敌寇,您更是身先士卒,冲锋在前。您的军队如同烈日下的赤羽,红旗漫天如红霞满布。然而,狡猾的敌人用尽诡计,使得战事时进时退,行进之路充满了变数。虽然您已经重创了这两个贼子,但这样的胜利又怎能完全弥补我们的损失呢?您的骤然离世,让朝野上下无不沉浸在悲痛与叹息之中。