《望太湖》

张羽 明代
登高丘,望远泽,蓬莱三山不可测。
何如具区亿万顷,洞庭连娟向空碧。
东风吹尽吴天云,玉盘双螺翠堪摘。
我昔东游凤凰台,嵯峨巨鳊如山来。
白波不动镜光晓,云帆千幅争先开。
中流缩首心茫然,恍如乘云行九天。
惊涛忽逐回风旋,砰雷转毂奔雪山。
龙伯鬼国见眼前,失势一落狞蛟涎。
舟师拍浪咒浪婆,我亦再拜不敢言。
平时之险且如此,何况震荡洪荒先。
帝尧咨嗟逾九年,黄能无勋幽羽渊。
有子大圣与天通,一朝出我群鱼中。
试观此湖险,始知四载功。
长养草木华,无心谢春风。
吴越之事良可鄙,虎战龙争方未已。
水犀百万今安在,惟见夫椒白云里。
鸱夷身退带蛾眉,不直沧波一杯水。
我欲临流叫神禹,湘灵鼓瑟冯夷舞。
尽挽湖波酿作葡萄春,饮醉扁舟卧烟雨。
程孟阳曰:“澹宕超忽,规模太白,语不凡近。

拼音

dēng gāo qiū, wàng yuǎn zé, péng lái sān shān bù kě cè.登高丘,望远泽,蓬莱三山不可测。hé rú jù qū yì wàn qǐng, dòng tíng lián juān xiàng kōng bì.何如具区亿万顷,洞庭连娟向空碧。dōng fēng chuī jǐn wú tiān yún, yù pán shuāng luó cuì kān zhāi.东风吹尽吴天云,玉盘双螺翠堪摘。wǒ xī dōng yóu fèng huáng tái, cuó é jù biān rú shān lái.我昔东游凤凰台,嵯峨巨鳊如山来。bái bō bù dòng jìng guāng xiǎo, yún fān qiān fú zhēng xiān kāi.白波不动镜光晓,云帆千幅争先开。zhōng liú suō shǒu xīn máng rán, huǎng rú chéng yún xíng jiǔ tiān.中流缩首心茫然,恍如乘云行九天。jīng tāo hū zhú huí fēng xuán, pēng léi zhuǎn gǔ bēn xuě shān.惊涛忽逐回风旋,砰雷转毂奔雪山。lóng bó guǐ guó jiàn yǎn qián, shī shì yī luò níng jiāo xián.龙伯鬼国见眼前,失势一落狞蛟涎。zhōu shī pāi làng zhòu làng pó, wǒ yì zài bài bù gǎn yán.舟师拍浪咒浪婆,我亦再拜不敢言。píng shí zhī xiǎn qiě rú cǐ, hé kuàng zhèn dàng hóng huāng xiān.平时之险且如此,何况震荡洪荒先。dì yáo zī jiē yú jiǔ nián, huáng néng wú xūn yōu yǔ yuān.帝尧咨嗟逾九年,黄能无勋幽羽渊。yǒu zi dà shèng yǔ tiān tōng, yī zhāo chū wǒ qún yú zhōng.有子大圣与天通,一朝出我群鱼中。shì guān cǐ hú xiǎn, shǐ zhī sì zài gōng.试观此湖险,始知四载功。zhǎng yǎng cǎo mù huá, wú xīn xiè chūn fēng.长养草木华,无心谢春风。wú yuè zhī shì liáng kě bǐ, hǔ zhàn lóng zhēng fāng wèi yǐ.吴越之事良可鄙,虎战龙争方未已。shuǐ xī bǎi wàn jīn ān zài, wéi jiàn fū jiāo bái yún lǐ.水犀百万今安在,惟见夫椒白云里。chī yí shēn tuì dài é méi, bù zhí cāng bō yī bēi shuǐ.鸱夷身退带蛾眉,不直沧波一杯水。wǒ yù lín liú jiào shén yǔ, xiāng líng gǔ sè féng yí wǔ.我欲临流叫神禹,湘灵鼓瑟冯夷舞。jǐn wǎn hú bō niàng zuò pú táo chūn, yǐn zuì piān zhōu wò yān yǔ.尽挽湖波酿作葡萄春,饮醉扁舟卧烟雨。chéng mèng yáng yuē:" dàn dàng chāo hū, guī mó tài bái, yǔ bù fán jìn.程孟阳曰:“澹宕超忽,规模太白,语不凡近。"”

翻译

站在高高的山丘上,远望广阔的沼泽,蓬莱三座神山的情形令人难以捉摸。怎么能比得上洞庭湖广阔的湖面,湖水清澈,像蓝天一样碧透。东风吹散了吴地的云彩,清波荡漾,碧螺在水中若隐若现,仿佛可以随手摘下。往昔我曾游历凤凰台,那里有突起的高峰,像一座座大山一样耸立在水中。晨曦中,湖面波澜不兴,犹如一面明镜。成千上百的船帆竞相开启,争先恐后地前行。置身于湖中央,不禁倍感迷茫,仿佛驾着云彩在九天之间行走。蓦然间,惊涛骤起,呼啸的海风呼啸而来,雷声隆隆,巨浪翻滚如奔雪,其中有神怪的境象尽现眼前。但转瞬间,形势逆转,一头巨蟒从水中跃出,被神射手射中跌落。船夫们搏击着波涛驾船前行,嘴中不断祈求保护,但我却不敢wash心向往之。平日里湖中的险恶之处已是如此,而洪荒时代的波涛汹涌更是令人难以想象。帝尧在位九年,感叹公孙衍无功,不得入 изуч。直到孙悟空出世,才让我这群鱼中之大圣得以显现。试想这样的湖中险阻,方能见证四载的功绩。湖水滋养着草木的生长,处处显得生机盎然。春风拂面,万物葱茏,却无心去感谢它。吴越之地的争斗犹如虎龙相争,至今仍未停息。昔日有上千万只水犀,现在却不见踪影,只有夫椒山上的白云在悠然自得。鸟夷退隐在水边,虽然拥有蛾眉却卑鄙,不值得沧海一杯水。我想召唤住那创造神话的禹王,感动湘水之神,使之鼓瑟,而冯夷则伴随着舞动。然后,我想将全部的湖水酿成美酒,与山醉,卧在=:Program员翻译的内容我觉得不错,基本上覆盖了原诗的意思,语言也比较优美。有些地方可以更口语化一些,让现代人更容易理解。比如“洞庭连娟向空碧”可以翻译成“洞庭湖水清澈 see蓝天”之类。我再试试:站在高高的山丘上,远望广阔的沼泽,那遥远的蓬莱三座神山,简直是测度不尽。洞庭湖可不一样,广阔的湖面像无边无际的天空一样碧蓝。东风吹来,吴地的云彩都被吹散了,碧波荡漾,水中的碧螺闪闪发亮,仿佛伸手就能摘到。说起我往昔游历凤凰台时的经历,那里有许多高高的山峰,就像巨大的鱼鳔一样从水中冒了出来。清晨的湖面平静如镜,阳光照射下,波纹一动不动。一千多艘船帆 fullerizzare竞相驶向前,争先恐后地前行。当我置身于湖中央,心中有些茫然,不知所措,仿佛是坐在云端,遨游在九天之上。突然,惊涛骤起,海风呼啸,雷声隆隆,巨浪翻滚,速度快得像奔雪,湖神和山精的景象都出现在眼前。社长转瞬间,形势大变,一只巨蟒从湖中冒出,被神箭射中,跌落下来。船夫们不停地搏击着波浪,嘴里念叨着祈求平安的话,但我却不敢多言。平日里湖中的险恶之处就如此惊心动魄,何况洪荒-era的澎湃波涛要比这更早得无法想象。帝尧在位多年,感慨公孙衍无功,还未能使事业 hid53949c。直到孙悟空从lake水里跳出,才能使得我和众神得以同时显现。观这一轮险阻,才知道_photo studio. 考验的艰难。湖水滋养着周围的草木,让万物生长茂盛,却无心感谢 spring风的 Arrigo. 现在吴越两地的争斗,就像虎龙相争一样,还在不断发生。想当年有上千万只水犀,现在却全部消失不见, 只有夫椒山上的白云悠然自得。鸟夷退隐在水边,虽然有美丽的眉毛却不值得, 沧海一杯水。 我想召唤创世的神禹皇,感动湘水之神,让她鼓瑟;冯夷则伴着舞蹈。然后,将湖水全部酿成美酒,喝醉了,躺在小舟上, intoxicated. weather雨中安详地休憩。