《婆饼焦》

邵定 宋代
婆饼焦,罪在妾,妾不能家家道缺。
冬裘不完夏粮绝,愁得鬓成雪。
朝看婆鬓兮眼滴血,暮思婆鬓兮心刮铁。
草枯东风吹不活,妾哀事姑无岁月。
行人误吸贱妾言,谓鬓殊不然,婆鬓不复玄。
偶焦一饼尚可煎,别煎好饼供婆餐。
饼焦自择饤下盘,留取来年补漏天。

拼音

pó bǐng jiāo, zuì zài qiè,婆饼焦,罪在妾,qiè bù néng jiā jiā dào quē.妾不能家家道缺。dōng qiú bù wán xià liáng jué,冬裘不完夏粮绝,chóu dé bìn chéng xuě.愁得鬓成雪。cháo kàn pó bìn xī yǎn dī xuè,朝看婆鬓兮眼滴血,mù sī pó bìn xī xīn guā tiě.暮思婆鬓兮心刮铁。cǎo kū dōng fēng chuī bù huó,草枯东风吹不活,qiè āi shì gū wú suì yuè.妾哀事姑无岁月。xíng rén wù xī jiàn qiè yán,行人误吸贱妾言,wèi bìn shū bù rán, pó bìn bù fù xuán.谓鬓殊不然,婆鬓不复玄。ǒu jiāo yī bǐng shàng kě jiān, bié jiān hǎo bǐng gōng pó cān.偶焦一饼尚可煎,别煎好饼供婆餐。bǐng jiāo zì zé dìng xià pán, liú qǔ lái nián bǔ lòu tiān.饼焦自择饤下盘,留取来年补漏天。

翻译

婆婆的饼烤焦了,过错在我这个媳妇身上,我没能把家里打理好。冬天的衣服破旧不堪,夏天粮食也断绝了,愁得头发都白了。早上看到婆婆的白发,我的眼泪像血一样滴下来;晚上想到婆婆的白发,我的心就像被刀刮一样痛。草枯了,东风吹不活,我哀叹侍奉婆婆的日子没有尽头。过路的人听错了我的话,以为我在说自己的白发,其实我说的是婆婆的白发不再乌黑。偶尔烤焦一个饼还可以再煎一个,另煎一个好饼给婆婆吃。焦饼我自己挑出来放在盘子下面,留着将来补天上的漏洞。