《漂泊岳阳遇张中行因泛舟洞庭晚宿君山联句》

丁开 宋代
元气无根株,地脉有断绝。
日月互吞吐,云雾自生灭。
楚妃结幽想,巴客答清吷。
宁知莽苍中,不假巨鳌力。
势阅南纪浮,思随西风发。
形影寄孤舟,吾道成鴂舌。
笑谈正凌傲,俯仰不逼侧。
每与景物会,未省欢娱毕。
叠翠晚愔愔,堕黄秋的的。
鱼龙负贔贔,独鸟去不息。
旷原眇周抱,异境超慌惚。
径度万顷空,忽得一拳碧。
稍稍鸡犬近,依依钟梵夕。
推门月微堕,煮茗香初歇。
衣裳识霜信,瓶钵了禅悦。
事定心源清,梦回斗柄直。
周游兴欲尽,长往计未决。
出门更回首,沙水盪虚白。
美哉神禹功,已矣三苗国。
山川长不朽,愚智俱可惜。
神交正冥冥,指点空历历。
慎勿语俗人,桃源恐相失。

拼音

yuán qì wú gēn zhū, dì mài yǒu duàn jué.元气无根株,地脉有断绝。rì yuè hù tūn tǔ, yún wù zì shēng miè.日月互吞吐,云雾自生灭。chǔ fēi jié yōu xiǎng, bā kè dá qīng xuè.楚妃结幽想,巴客答清吷。níng zhī mǎng cāng zhōng, bù jiǎ jù áo lì.宁知莽苍中,不假巨鳌力。shì yuè nán jì fú, sī suí xī fēng fā.势阅南纪浮,思随西风发。xíng yǐng jì gū zhōu, wú dào chéng jué shé.形影寄孤舟,吾道成鴂舌。xiào tán zhèng líng ào, fǔ yǎng bù bī cè.笑谈正凌傲,俯仰不逼侧。měi yǔ jǐng wù huì, wèi shěng huān yú bì.每与景物会,未省欢娱毕。dié cuì wǎn yīn yīn, duò huáng qiū de de.叠翠晚愔愔,堕黄秋的的。yú lóng fù bì bì, dú niǎo qù bù xī.鱼龙负贔贔,独鸟去不息。kuàng yuán miǎo zhōu bào, yì jìng chāo huāng hū.旷原眇周抱,异境超慌惚。jìng dù wàn qǐng kōng, hū dé yī quán bì.径度万顷空,忽得一拳碧。shāo shāo jī quǎn jìn, yī yī zhōng fàn xī.稍稍鸡犬近,依依钟梵夕。tuī mén yuè wēi duò, zhǔ míng xiāng chū xiē.推门月微堕,煮茗香初歇。yī shang shí shuāng xìn, píng bō le chán yuè.衣裳识霜信,瓶钵了禅悦。shì dìng xīn yuán qīng, mèng huí dǒu bǐng zhí.事定心源清,梦回斗柄直。zhōu yóu xìng yù jǐn, zhǎng wǎng jì wèi jué.周游兴欲尽,长往计未决。chū mén gèng huí shǒu, shā shuǐ dàng xū bái.出门更回首,沙水盪虚白。měi zāi shén yǔ gōng, yǐ yǐ sān miáo guó.美哉神禹功,已矣三苗国。shān chuān zhǎng bù xiǔ, yú zhì jù kě xī.山川长不朽,愚智俱可惜。shén jiāo zhèng míng míng, zhǐ diǎn kōng lì lì.神交正冥冥,指点空历历。shèn wù yǔ sú rén, táo yuán kǒng xiāng shī.慎勿语俗人,桃源恐相失。

翻译

天地间的元气没有根,大地的脉络有时也会断裂。日月相互吞吐光芒,云雾自己生成又消散。楚地的妃子心中满是幽思,巴蜀的游子对着远方发出清脆的啸声。谁能想到在这广阔的天地间,不需要巨鳌的支撑就能自在行走。景象随着季节在变化,思绪也随着秋风飘散。我的身形寄托在这孤独的小船上,我的理想却如同鴂鸟鸣叫般难以实现。我谈笑风生,举止从容不迫。每次与自然景色相遇,总觉得欢乐无穷。傍晚时分,翠绿的山峦显得安详静谧;秋天里,落叶飘零,金黄一片。鱼龙奋力前行,一只孤独的鸟儿不停地飞去。广袤的平原环绕四周,奇异的景象让人恍惚迷离。忽然穿过万顷空阔之地,眼前突然出现一座青翠的小山。渐渐地靠近了有人烟的地方,傍晚时分还能听到寺庙传来的钟声和诵经声。推开房门,月亮已经微微西沉,煮茶的香气刚刚散去。衣服上感受到了霜降的气息,修行的心境因禅意而满足。事情处理完毕后内心平静如水,从梦中醒来发现北斗七星指向正北方。四处游玩的兴致快要消退,但长久隐居的计划还未下定决心。出门后再回头看,沙滩和流水在月光下泛着淡淡的白色。多么赞叹大禹治水的功绩,而那早已灭亡的三苗古国令人惋惜。山川河流永恒不变,无论是愚蠢还是聪明的人都应该珍惜。与古人精神相通的感觉神秘而深刻,仿佛能清晰地看到他们的指引。千万不要对世俗之人说起这些,因为说多了可能会迷失桃花源般的美好境界。