《梅花》

张道洽 宋代
才有梅花便不村,其人如玉立黄昏。
些些蕊里藏风韵,个个枝头带月魂。
常挹清香来燕坐,可教落片点空樽。
到腰深雪庭前白,心事寒松拟共论。

翻译

断句:才有/梅花便不村/其人如玉立黄昏/
些些/蕊里藏风韵/个个/枝头带月魂/
常挹清香来燕坐/可教落片点空樽/
到腰深雪/庭前白/心事寒松拟共论/
译文:
只要有梅花,村庄也显得不粗俗了,那人的风度如同黄昏中的美玉。
每一朵花蕊都蕴含着风的韵味,每一根枝条都带着月的清魂。
常常令人徘徊,伴随清香而来的燕子落座,仿佛能让人醉倒,洒落一地的酒杯。
当积雪及腰,庭院前更加洁白,寒冷中的松树似乎来和心交openid论。
(注:我翻译时采用了断句,按照每句的内容进行了逐句翻译,并在保持诗意和优美散文风格的基础上,确保现代人能准确理解每一句的意义。)