《哀山民》

赵师秀 宋代
忆君初病时,仓皇造君榻。
知为寒所中,胫痹连左胛。
蒋子丹有神,三日能屈伸。
五日扶杖立,十日行逡巡。
于时数相见,谈娱靡曾倦。
啜茶犹满瓯,改诗忽盈卷。
君亦疑勿药,春和可为乐。
仙家桃最红,同践天台约。
多愁积如山,令君心不闲。
残疴故未去,涩啬肠腑间。
岳僧有烈剂,倒箧得馀惠。
服之汗翻浆,事与东流逝。
啼妻无完裙,弱子犹哀麕。
诗人例穷苦,穷死更怜君。
君如三秋草,不见一日好。
根荄霜霰侵,萎绝嗟何早。
哭君日无光,思君月照床。
犹疑君不死,猛省欲颠狂。
昨者君未疾,相过不论日。
晴窗春翦蒲,寒炉夜煨栗。
石阶苔藓中,犹有旧行踪。
忧心不能寐,无梦得相逢。
君诗如贾岛,劲笔斡天巧。
昔为人所称,今为人所宝。
石峰云有地,葬从朋友议。
须求侍郎铭,难见山民字。
平生翁与徐,南去久无书。
不知闻信后,涕泪当何如。
写池烟水暮,宛是西川路。
虚言楚客招,终感向生赋。

翻译

想起你刚生病的时候,我匆忙赶到你床前。听说是因为受了寒,你的小腿僵硬,连左肩都痛得厉害。多亏蒋子丹有妙手回春的本事,三天后你就能活动手脚,五天能拄着拐杖站起来,十天已经能慢慢走动了。那段时间我们经常见面,聊天谈笑从不觉得疲倦。喝着满满的茶水,改诗作句,不知不觉就写满了纸卷。你也曾乐观地说不用吃药,春天来了自然会好,可以一起享受美好时光。还说神仙住的地方桃花最红,我们可以像古人一样去天台山赴约。
但忧愁却像山一样压在你心头,让你无法安宁。病根还没完全好,肠胃依然不舒服。后来岳山的一位僧人给了些烈性药,翻箱倒柜找到一些分给你。吃了之后大汗淋漓,可病情却像河水东流一样再也没回头。如今你的妻子衣衫褴褛,年幼的孩子还在哭喊哀求。诗人往往注定要经历苦难,而你的穷困更让人怜惜。你就像秋天的草,没过几天好日子,根茎被霜雪侵袭,早早地枯萎凋零了。
哭你时,觉得日光黯淡无光;想你时,月光洒在床上冷冷清清。有时甚至怀疑你还活着,猛然醒悟过来,几乎要发疯一般。从前你没生病时,我们常常相聚,不分日夜。晴天坐在窗前剪蒲草,冬天围着炉火烤栗子。石阶上的苔藓间,还留着你曾经的脚步痕迹。我现在忧心忡忡,整夜睡不着觉,也梦不到与你相逢的情景。
你的诗像贾岛那样精炼有力,笔力扭转天地间的巧妙。过去为人称赞,如今更成为珍贵的宝物。据说朋友们商量好了葬礼的事宜,墓地选在石峰云间。应该请侍郎为你的墓碑题字,可惜再也看不到“山民”这个落款了。平生和翁、徐两位好友书信往来频繁,但自从他们南下后就音讯全无。不知道他们听到你的死讯后,会流多少眼泪呢?
池塘边烟雾笼罩,暮色苍茫,仿佛是通往西川的路。空口说着楚地招魂的仪式,终究还是被向秀的《思旧赋》触动内心。