《郡斋感秋,寄诸弟》

韦应物 唐代
首夏辞旧国,穷秋卧滁城。
方如昨日别,忽觉徂岁惊。
高阁收烟雾,池水晚澄清。
户牖已凄爽,晨夜感深情。
昔游郎署间,是月天气晴。
授衣还西郊,晓露田中行。
采菊投酒中,昆弟自同倾。
簪组聊挂壁,焉知有世荣。
一旦居远郡,山川间音形。
大道庶无累,及兹念已盈。

翻译

初夏时节,我离开了故土,深秋时已躺在滁城的床上。仿佛昨日才告别,转眼间却惊觉岁月已悄然流逝。高楼上烟雾散去,池水在傍晚时分显得格外清澈。门窗间已透出凄凉的秋意,晨昏之间,心中涌起深深的感慨。
曾经在官署中游历,那时的天气总是晴朗。如今回到西郊,清晨的露水打湿了田间的路。采下菊花投入酒中,与兄弟们一同畅饮。官帽和官服随意挂在墙上,哪里还去在意世间的荣华富贵。
如今我远居他乡,山川阻隔了音信。大道上或许已无牵绊,但此刻的思念却已满溢心头。