《游侠篇(以下《迪功集》)》

徐祯卿 明代
四牡饬朱轩,侠气何翩翩。
夕骛邯郸道,朝驰函谷关。
千金饰冠剑,宝服芳且鲜。
徒御若云浮,周道直如弦。
堂中养死士,被服皆珠纨。
枥马厌粱肉,贝甲委如山。
片言倾五岳,万乘慕其贤。
诸侯奉白璧,为寿卮酒前。
合从连赵魏,驾毂出齐燕。
仗剑归质子,矫节夺兵权。
皦皦日中议,歃血重一言。
鸡鸣脱虎口,狗盗乃获全。
天地相荡蚀,四海如沸渊。
凭轼一抵掌,解纷谈笑间。
纵横负奇节,逸气盖八埏。
慨慷功名会,何言七尺捐。
策勋山河溢,流光竹帛镌。
何为坎壈士,抚剑独长叹。

翻译

四匹雄壮的马儿拉着涂朱的华丽车驾,豪侠之气飘逸非凡。它们傍晚还在邯郸道上疾驰,清晨又飞奔过了函谷关。车上装饰着价值千金的冠剑,穿着华贵鲜艳的服饰。随行的侍从如云般簇拥,沿途的道路平坦如拉紧的弓弦。厅堂里供养着效死之士,他们身着珍珠罗衣。马厩里的骏马吃厌了精粮肥肉,珍贵的铠甲堆积如山。主人一言既出,重如泰山,万乘之君也钦慕他的贤能。各国诸侯献上洁白的玉璧,在酒宴前为他祝寿。他联合赵魏两国,战车驶出齐燕之地。他仗剑保护人质,假传命令夺取兵权。在阳光下坦荡陈词,歃血为盟坚守誓言。像鸡鸣时逃离虎口那般机智,连微不足道的小技也能救人于危难。世事如天地间相互侵蚀,四海之内动荡不安。他靠在车轼上轻轻击掌,谈笑间解决纷争。他才智出众,气概超凡,声名远播四海。慷慨激昂,追求功名,何惧生死考验。他的丰功伟绩遍布山河,光辉事迹被史书铭记。为何这样一位盖世英雄,却也会遭遇坎坷,只能独自抚剑长叹。