《闻蟋蟀有感》

范姝 清代
秋声听不得,况尔发哀闻。
游子他乡泪,空闺此夜心。
已怜装阁静,还虑塞亘深。
萧瑟西风紧,行看霜雪侵。

拼音

qiū shēng tīng bù dé, kuàng ěr fā āi wén.秋声听不得,况尔发哀闻。yóu zǐ tā xiāng lèi, kōng guī cǐ yè xīn.游子他乡泪,空闺此夜心。yǐ lián zhuāng gé jìng, hái lǜ sāi gèn shēn.已怜装阁静,还虑塞亘深。xiāo sè xī fēng jǐn, xíng kàn shuāng xuě qīn.萧瑟西风紧,行看霜雪侵。

翻译

秋天的声音已经让人难以承受,更何况还传来了令人悲伤的讯息。漂泊在外的游子,在异乡流下思乡的泪水;独守空闺的女子,在这夜晚心中满是孤寂与牵挂。可怜那梳妆阁中早已寂静无声,却又担忧边塞的道路太过遥远险阻。西风萧瑟而急促,眼看霜雪即将侵袭而来。