《过洞庭》

邓中夏 近代
莽莽洞庭湖,五日两飞渡。
①雪浪拍长空,阴森疑鬼怒。
问今为何世?
豺虎满道路。
禽狝歼除之,我行适我素。
②莽莽洞庭湖,五日两飞渡。
秋水含落晖,彩霞如赤炷。
③问将为何世?
共产均贫富。
惨淡经营之,我行适我素。

拼音

mǎng mǎng dòng tíng hú,莽莽洞庭湖,wǔ rì liǎng fēi dù.五日两飞渡。①xuě làng pāi cháng kōng,雪浪拍长空,yīn sēn yí guǐ nù.阴森疑鬼怒。wèn jīn wèi hé shì?问今为何世?chái hǔ mǎn dào lù.豺虎满道路。qín xiǎn jiān chú zhī,禽狝歼除之,wǒ xíng shì wǒ sù.我行适我素。②mǎng mǎng dòng tíng hú,莽莽洞庭湖,wǔ rì liǎng fēi dù.五日两飞渡。qiū shuǐ hán luò huī,秋水含落晖,cǎi xiá rú chì zhù.彩霞如赤炷。③wèn jiāng wèi hé shì?问将为何世?gòng chǎn jūn pín fù.共产均贫富。cǎn dàn jīng yíng zhī,惨淡经营之,wǒ xíng shì wǒ sù.我行适我素。

翻译

洞庭湖广阔无边,五天之内两次飞越水面。波涛汹涌,像雪一样翻滚着拍向天空,气氛阴森,仿佛鬼神发怒。现在是什么时代?路上到处是凶恶的强盗。我要消灭他们,我按照自己的方式行事。
洞庭湖广阔无边,五天之内两次飞越水面。秋天的水映着夕阳的余晖,彩霞像燃烧的红火把一样美丽。这是怎样的时代?这里是人人平等、贫富均分的地方。尽管处境艰难,我还是按照自己的信念前行。