《浣溪沙》

梁羽生 当代
望里春风接翠微,无情风自送潮归。
钱塘江上怅斜晖。
我似江潮来又去,君如鸥鹭逐波还。
人生知己总相怀。

拼音

wàng lǐ chūn fēng jiē cuì wēi, wú qíng fēng zì sòng cháo guī.望里春风接翠微,无情风自送潮归。qián táng jiāng shàng chàng xié huī.钱塘江上怅斜晖。wǒ shì jiāng cháo lái yòu qù, jūn rú ōu lù zhú bō hái.我似江潮来又去,君如鸥鹭逐波还。rén shēng zhī jǐ zǒng xiāng huái.人生知己总相怀。

翻译

站在高处眺望,春风吹绿了山色,温柔地迎面吹来;而无情的风却悄悄把潮水送回远方。我独自伫立在钱塘江上,望着夕阳洒落,心中涌起一丝惆怅。
我像那江上的潮水,来了又去,去了又回;你则像那鸥鸟与白鹭,随着波浪自由飞翔、往返不息。人生在世,真正懂得自己的人总是让人难以忘怀、心生牵挂。