《露坐》

汪广洋 明代
愁极觉宵永,坐深知露凉。
遣时聊命酒,爱月屡移床。
北斗回杓近,高城下漏长。
愧非疏附者,抚事即苍茫。

拼音

chóu jí jué xiāo yǒng, zuò shēn zhì lù liáng.愁极觉宵永,坐深知露凉。qiǎn shí liáo mìng jiǔ, ài yuè lǚ yí chuáng.遣时聊命酒,爱月屡移床。běi dǒu huí biāo jìn, gāo chéng xià lòu zhǎng.北斗回杓近,高城下漏长。kuì fēi shū fù zhě, fǔ shì jí cāng máng.愧非疏附者,抚事即苍茫。

翻译

忧愁到了极点,只觉得夜晚格外漫长。静坐中,我深深感受到露水的凉意。为了打发时间,便随意端起酒杯,对月独酌,喜爱这月色,我一次次挪动床榻,只为能更好地欣赏它。
北斗星的杓柄渐渐回转,预示着夜深了。高耸的城墙下,更漏声悠悠传来,仿佛在提醒我时光的流逝。我心中惭愧,自己并非那超脱世俗的隐士,面对眼前的一切,不禁感到世事苍茫,无从把握。