《题节妇卷妾有匣中镜,一破不复圆·》

张以宁 明代
妾有弦上丝,一断不复弹。
惟存古冰雪,为妾作心肝。
死者傥复生,剖与良人看。

拼音

qiè yǒu xián shàng sī, yī duàn bù fù dàn.妾有弦上丝,一断不复弹。wéi cún gǔ bīng xuě, wèi qiè zuò xīn gān.惟存古冰雪,为妾作心肝。sǐ zhě tǎng fù shēng, pōu yǔ liáng rén kàn.死者傥复生,剖与良人看。

翻译

我心中有一根紧绷的弦,一旦断裂就再也不会弹奏。唯有那千古不化的冰雪,可以作为我的真心与肝胆。倘若逝去的人能够复生,我愿将这颗心剖开,让心上人亲眼看看我的赤诚。