《代美人愁镜二首》

李白 唐代
明明金鹊镜,了了玉台前。
拂拭交冰月,光辉何清圆。
红颜老昨日,白发多去年。
铅粉坐相误,照来空凄然。
美人赠此盘龙之宝镜,烛我金缕之罗衣。
时将红袖拂明月,为惜普照之馀晖。
影中金鹊飞不灭,台下青鸾思独绝。
稿砧一别若箭弦,去有日,来无年。
狂风吹却妾心断,玉箸并堕菱花前。

翻译

这是一面金光闪闪的鹊鸟镜,在明亮的镜子前清晰可见。轻轻拂去镜上的尘埃,如冰轮般的明月映照其中,光辉清澈而圆满。红颜昨日还娇艳动人,今天却已衰老;去年才初现白发,如今却已增添许多。胭脂花粉徒然遮掩容颜,照见的只有寂寞与凄凉。
美人赠送我这面雕有盘龙的宝镜,照亮了我身穿的金色轻纱衣裳。时常在月下轻拂镜面,只为珍惜那普照人间的余晖。镜中那只金鹊仿佛仍在飞翔不灭,镜下却只剩我独自思念,情深难寄。
自从夫君离家远行,像箭离弦般一去不返,出门时说归期不远,可年复一年,音信全无。狂风吹起,我的心也碎了,泪水无声滑落,滴在镜前的菱花上。