《木兰花慢 秋词》

张雨 元代
看秋容渐好,一番雨,一番凉。
试点检吾家,小山丛桂,金粟都黄。
涛江限他吴越,便胥魂、不似向时狂。
眼底龙飞凤舞,梦中狐啸鸱张。
茫茫今古总堪伤。
歌罢意难忘。
甚老矣稽生,五弦挥手,怕听清商。
渊明平生师友,白衣人、借与我持觞。
若问醉翁年纪,指渠松柏高冈。

翻译

眼看秋色渐渐浓了,一场雨接着一场雨,天气也是一天比一天凉。我细细打量自家院中,小山上的桂树成丛,金黄的花儿都已绽放。钱塘江潮把吴越两地隔开,连伍子胥的魂魄,也不再像从前那样狂怒。眼前尽是龙飞凤舞的景象,梦里却还听见狐狸长啸、鸱鸟嚣张地鸣叫。
千年兴亡,今古变幻,总让人感到无限悲凉。一曲歌罢,心情久久难以忘怀。像我这般年迈的嵇康,曾在五弦琴上挥手弹奏,如今却连清冷的商调都不敢听。陶渊明一生所亲近的朋友,那些白衣人,也曾借酒与我共饮。若有人问我醉翁的年纪,我只指着那高冈上的松柏示意。