《代寄情,楚词体》

李白 唐代
君不来兮,徒蓄怨积思而孤吟。
云阳一去已远,隔巫山绿水之沉沉。
留馀香兮染绣被,夜欲寝兮愁人心。
朝驰余马于青楼,怳若空而夷犹。
浮云深兮不得语,却惆怅而怀忧。
使青鸟兮衔书,恨独宿兮伤离居。
何无情而雨绝,梦虽往而交疏。
横流涕而长嗟,折芳洲之瑶华。
送飞鸟以极目,怨夕阳之西斜。
愿为连根同死之秋草,不作飞空之落花。

翻译

你若不来,我只能独自积攒怨恨与思念,独自低吟。云阳一别,已远在天涯,隔着巫山的绿水,重重阻隔。留下的香气染满了绣被,夜里想睡却愁绪满怀。早晨骑马来到青楼,恍惚间仿佛置身空虚之地,徘徊不前。浮云深重,无法传达心声,只能惆怅满怀,忧思难解。让青鸟替我传递书信,却只能独自一人,伤心离别之苦。为何无情,雨断情绝?梦中虽去,却已疏远。流下眼泪,长声叹息,折下芳洲的美玉般的花枝。望着飞鸟远去,极目远望,怨恨夕阳西下。愿做连根而死的秋草,不做飘零四散的落花。