《苏武慢》

虞集 元代
十载燕山,十年江上,惯见半生风雪。
对雪无舟,泛舟无雪,不遇并时高洁。
断港残沙,今兹何夕,一似剡溪归越。
但掀篷、数尺梅花,人迹鸟飞俱绝。
君不见、五老危巅,浮丘绝顶,笑我早生华发。
返老还童,易粗为妙,定有九还丹诀。
霁景浮空,天光眩海,一体本无分别。
便堪称、六一仙公,千古太虚明月。

翻译

十年在京华燕山,又十年漂泊江上,早已习惯这一生的风霜雨雪。面对大雪却没有舟可乘兴而往,有舟的时候却无雪相配,始终无缘遇见那高洁并存的时刻。如今在残破的港口和荒凉的沙滩边,不知今夕何夕,仿佛又回到了当年王徽之雪夜访戴的剡溪。掀开船篷,只见几枝梅花在眼前绽放,天地间一片寂静,人迹与飞鸟都消失得无影无踪。
你难道没看见吗?庐山五老峰的险峻巅峰,还有浮丘山的绝顶之上,都在嘲笑我早早生出了白发。然而返老还童、化粗为妙,并非不可能之事,定有那九转还丹的秘诀。雨后初晴的景色浮现在空中,天光映照大海,万物本是一体,原本就没有分别。这就像是被称为“六一居士”的欧阳修一样,他的名字将永远如同明月般照亮千古的虚空。