《摸鱼儿 九日会周南翁子溪上》
问篱边、黄花开否,瓮头新酒绉未。
故人有约酬佳节,一幅锦云先坠。
凝暮睇。
正溪上、西风飒飒吹凉袂。
行人笑指。
□大似渊明,吟诗吻燥,忍待白衣至。
曾报与,松下巢居居士。
应来别墅同醉。
三人对月歌还舞,千载重阳奇事,何况是。
青云士、京华冉冉催征骑。
吾侪耄矣。
愿强健年年,茱萸在手,分寄五千里。
故人有约酬佳节,一幅锦云先坠。
凝暮睇。
正溪上、西风飒飒吹凉袂。
行人笑指。
□大似渊明,吟诗吻燥,忍待白衣至。
曾报与,松下巢居居士。
应来别墅同醉。
三人对月歌还舞,千载重阳奇事,何况是。
青云士、京华冉冉催征骑。
吾侪耄矣。
愿强健年年,茱萸在手,分寄五千里。
拼音
翻译
篱笆边的菊花开了吗?酒缸里的新酒是否已经酿好?老朋友相约一起过节,仿佛一幅美丽的画卷悄然展开。傍晚时分,西风在溪边吹过,带来丝丝凉意。路过的行人笑着打趣,这情景多么像陶渊明那样,在口干舌燥的时候等待送酒的人到来。之前有人通知了隐居在松树下的那位高人,他应该也会来别墅一起畅饮。我们三个人对着月亮唱歌跳舞,这是千百年来重阳节的一大奇事啊。更何况还有那些身居高位、忙碌于京城的人,他们也被时光匆匆催促着踏上征程。我们都已年迈,只希望身体能够一直康健,手里拿着茱萸,将这份情谊传递到五千里之外的亲朋好友手中。