《水调歌头 北上道别周明翁,遇雪》

吴存 元代
昨梦骑白凤,身到玉皇家。
晴开阊阖荡荡,白昼舞天葩。
堂上圭陈璧委,堂下鹭班鹄侍,整整复斜斜。
一笑未曾有,两眼眩光华。
朝来见,庭中树,玉槎*。
马头怜我飞絮,行色渺天涯。
想见燕山高处,此际飘花如席,万帐拥*车。
谁信百花上,江左有梅花。

拼音

zuó mèng qí bái fèng, shēn dào yù huáng jiā.昨梦骑白凤,身到玉皇家。qíng kāi chāng hé dàng dàng, bái zhòu wǔ tiān pā.晴开阊阖荡荡,白昼舞天葩。táng shàng guī chén bì wěi, táng xià lù bān gǔ shì, zhěng zhěng fù xié xié.堂上圭陈璧委,堂下鹭班鹄侍,整整复斜斜。yī xiào wèi zēng yǒu, liǎng yǎn xuàn guāng huá.一笑未曾有,两眼眩光华。zhāo lái jiàn, tíng zhōng shù, yù chá.朝来见,庭中树,玉槎*。mǎ tóu lián wǒ fēi xù, xíng sè miǎo tiān yá.马头怜我飞絮,行色渺天涯。xiǎng jiàn yān shān gāo chù, cǐ jì piāo huā rú xí, wàn zhàng yōng chē.想见燕山高处,此际飘花如席,万帐拥*车。shuí xìn bǎi huā shàng, jiāng zuǒ yǒu méi huā.谁信百花上,江左有梅花。

翻译

好的,以下是这首古诗的白話文翻译,保留原意且通俗易懂:
昨夜夢中,我騎著一隻白色的鳳凰,來到了玉皇的大殿。天空放晴,雲霧消散,宏偉的殿堂映入眼簾,彷彿白天的花朵在空中舞動。殿上陳列著ajaran的玉器,殿下整� foreseeingers侍ından遙相陪伴,場面_connections整齯而從容。一笑之頃仿佛從未發生過,兩眼迷濛而耀眼。
早晨到來,我看到庭院中那棵 Tree上的玉舟。馬頭輕輕地 meียงyer flying的 cotton花,腳步逐漸消失在天際的遠方。想起燕山那邊的高峰,此刻正下著花雨,like ayclic sheet,十萬頂車馬相拥而過。但 誰能相信,在百花盛開的季節裡,江南竟然還有梅花綻放。