《大江东去 癸巳暮冬小雪,家集作》

王庭筠 元代
山堂晚色,满疏篱寒雀,烟横高树。
小雪轻盈如解舞,故故穿帘入户。
扫地烧香,团栾一笑,不道因风絮。
冰*生砚,问谁先得佳句。
有梦不到长安,此心安稳,只有归耕去。
试问雪溪无恙否,十里淇园佳处。
修竹林边,寒梅树底,准拟全家住。
柴门新月,小桥谁扫归路。

翻译

傍晚时分,山间小屋被晚霞映衬,稀疏的篱笆边,寒雀栖息,高树之上烟雾缭绕。细微的小雪轻盈飘落,仿佛懂得舞蹈,故意穿过帘幕,悄悄进入屋内。屋内之人扫地、焚香,家人围坐一团,笑容满面,不提外面风中飞舞的柳絮。冰冷的砚台上凝结了霜花,不知谁能首先吟出佳句来。
梦中已不再向往繁华的京城,只愿心灵得到安宁,归隐田园生活。试问那雪花覆盖的小溪是否安然无恙,还记得那十里外风景如画的淇园。设想在修长竹林旁,寒梅树下,安家落户,全家欢聚。新月挂在柴门之上,小桥静候,谁又会是那清扫归途之人呢?
这段文字描绘了一幅温馨而幽静的田园雪景生活画面,表达了作者对隐逸生活的向往和心灵的淡泊宁静。