《鹧鸪天》

刘仲尹 元代
璧月池南翦木栖。
六朝宫袖窄中宜。
新声蹙巧蛾颦黛,纤指移?雁著丝。
朱户小,画帘低。
细香轻梦隔涪溪。
西风只道悲秋瘦,却是西风未得

拼音

bì yuè chí nán jiǎn mù qī.璧月池南翦木栖。liù cháo gōng xiù zhǎi zhōng yí.六朝宫袖窄中宜。xīn shēng cù qiǎo é pín dài, xiān zhǐ yí? yàn zhe sī.新声蹙巧蛾颦黛,纤指移?雁著丝。zhū hù xiǎo, huà lián dī.朱户小,画帘低。xì xiāng qīng mèng gé fú xī.细香轻梦隔涪溪。xī fēng zhī dào bēi qiū shòu, què shì xī fēng wèi dé西风只道悲秋瘦,却是西风未得

翻译

在璧月池的南边,树木修剪整齐,鸟儿栖息其间。六朝时期的宫女们,穿着窄袖的衣衫翩翩起舞,显得格外合宜。新曲调中,女子轻蹙眉头,纤纤玉手拨动琴弦,仿佛大雁掠过丝线般优雅。朱红色的小门半掩,画帘低垂,淡淡的香气弥漫其中,轻柔的梦境仿佛隔着涪溪流淌而去。人们常说西风带来悲秋的愁绪,让人消瘦,但实际上,这并非完全因为西风的缘故。