《小辅茅亭新成》

冯子翼 元代
榆柳清阴下,茅亭近水湄。
抵檐栽美竹,横榻赋新诗。
朴陋从人笑,栖迟止自怡。
岁寒天地肃,松雪有心期。

拼音

yú liǔ qīng yīn xià, máo tíng jìn shuǐ méi.榆柳清阴下,茅亭近水湄。dǐ yán zāi měi zhú, héng tà fù xīn shī.抵檐栽美竹,横榻赋新诗。pǔ lòu cóng rén xiào, qī chí zhǐ zì yí.朴陋从人笑,栖迟止自怡。suì hán tiān dì sù, sōng xuě yǒu xīn qī.岁寒天地肃,松雪有心期。

翻译

榆树与柳树的绿荫覆盖着小亭,靠近水流的边缘。在屋檐旁种上美观的竹子,横放一张床榻,吟诵新的诗歌。我以朴素简陋的生活被他人嘲笑,但内心感到满足和快乐。到了寒冷的季节,天地肃穆,我期待着松树与白雪相映的心境。