《雨中花慢 代州南楼》

赵可 元代
云朔南陲,全赵幕府,河山襟带名藩。
有朱楼缥缈,千雉回旋。
云度飞孤绝险,天围紫塞高寒。
吊兴亡遗迹,咫尺西陵,烟树苍然。
时移事改,极目伤心,不堪独倚危阑。
惟是年年飞雁,霜雪知还。
楼上四时长好,人生一世谁闲。
故人有酒,一尊高兴,不减东山。

翻译

在那云朔之南的边陲之地,赵国的幕府雄踞于此,山河环绕,护卫着这片名藩。朱红的高楼仿佛飘渺在云中,千座雉堞蜿蜒回旋。云雾缭绕中,飞孤关险峻非常,紫塞天际,高寒苍茫。俯瞰历史兴亡的痕迹,不远处的西陵在烟树中显得庄严肃穆,青翠欲滴。
时光流转,世事变迁,放眼望去尽是让人伤感的景象,实在难以独自倚靠在这高高的栏杆旁。唯有每年迁徙的大雁,不畏霜雪,如期归来。楼上的风景四季常新,美不胜收,但人这一生,又有谁能永远闲适无虑呢?幸好有老友备好了酒,举杯共饮,这份欢愉,不减当年东晋谢安隐居东山时的雅趣。
这段文字描绘了一幅壮丽而略带哀愁的边疆风景画,同时也表达了对友情和淡泊生活的向往之情。