《望海潮 发高丽作》

赵可 元代
云垂馀发,霞拖广袂,人间自有飞琼。
三馆俊游,百衔高选,翩翩老阮才名。
银汉会双星。
尚相看脉脉,似隔盈盈。
醉玉添春,梦云同夜惜卿卿。
离觞草草同倾。
记灵犀旧曲,晓枕馀酲。
海外九州,邮亭一别,此生未卜他生。
江上数峰青。
怅断云残雨,不见高城。
二月辽阳芳草,千里路

翻译

云彩低垂,如同女子散落的长发,晚霞映照天边,仿佛拖着宽大的衣袖。人间自有一番美景,犹如仙境中的仙女飘然而至。他曾游历于文人雅士聚集之地,多次被选为高官,才华横溢,名声远播。夜空中银河相会,牛郎织女虽默默相望,却似被无形的障碍所隔。醉酒时增添了几分春意,梦中与心爱之人共度良宵,倍加珍惜。
离别之际匆匆举杯对饮,回忆起往日琴瑟和鸣的美好时光,清晨醒来仍感宿醉未消。你我分别后,或许此生再难相见。江水悠悠,远处山峰青翠依旧,只是心中那份遗憾如断了线的风筝,再也无法触及那座熟悉的城市。二月里辽阳的草地上已是一片葱绿,而千里之外的道路漫长且遥远。