《蓦山溪 赋崇福荷花,崇福在太原晋溪》

赵可 元代
云房西下,天共沧波远。
走马记狂游,正芙蕖、平铺镜面。
浮空阑槛,招我倒芳尊,看花醉,把花归,扶路清香满。
水枫旧曲,应逐歌尘散。
时节又新凉,料开遍、横湖清浅。
冰姿好在,莫道总无情,残月下,晓风前,有恨何人见。

翻译

夕阳西下,天边与碧波相连,显得格外辽远。回忆起骑马畅游的时光,那时正是荷花盛开,如同平铺在镜子般的湖面上。空中仿佛有栏杆邀我举杯共饮,醉眼朦胧中赏花,带着满身清香踏上归途。昔日水边枫树下的歌声,如今已随风飘散。季节又到了凉爽之时,想必那横跨湖面的地方,荷花已经开遍了。冰清玉洁的姿态依旧美好,并非全无情意,在残月之下、晨风之前,心中的遗憾又有谁人能见。