《效古二首》

李白 唐代
朝入天苑中,谒帝蓬莱宫。
青山映辇道,碧树摇苍空。
谬题金闺籍,得与银台通。
待诏奉明主,抽毫颂清风。
归时落日晚,躞蹀浮云骢。
人马本无意,飞驰自豪雄。
入门紫鸳鸯,金井双梧桐。
清歌弦古曲,美酒沽新丰。
快意且为乐,列筵坐群公。
光景不可留,生世如转蓬。
早达胜晚遇,羞比垂钓翁。
自古有秀色,西施与东邻。
蛾眉不可妒,况乃效其颦。
所以尹婕妤,羞见邢夫人。
低头不出气,塞默少精神。
寄语无盐子,如君何足珍。

翻译

清晨进入天苑之中,去蓬莱宫朝见皇帝。青山两旁映照着车驾行走的御道,碧绿的树木在天空中轻轻摇曳。我错误地被编入金闺之籍,得以与朝廷重臣往来相通。待诏之时侍奉圣明君主,提笔撰写文章赞颂清平之风。归来时已是夕阳西下,骑着骏马缓缓而行。人和马原本无意炫耀,却因飞驰而显出豪迈英姿。
回到家中,门前有成双的紫鸳鸯,井边挺立着两棵梧桐树。轻声吟唱古老的曲调,美酒是从新丰买来的佳酿。尽情享乐最为痛快,群臣同席共饮盛宴开怀。然而美好时光无法停留,人生就像飘转不定的飞蓬。早些得志总胜过晚年才遇赏识,羞于像姜太公那样垂钓终老。
自古以来美人辈出,西施和她的邻家女子都是绝色。美貌不可嫉妒,更何况模仿别人皱眉效颦。所以尹婕妤感到羞愧,不愿与邢夫人相比。低头不敢喘气,沉默寡言、神情黯然。告诉那些貌丑还妄想效仿美人的人:像你这样的人,又有什么珍贵可言呢?