《不眠》

高士谈 元代
不眠披短褐,曳杖出门行。
月近中秋白,风从半夜清。
乱离惊昨梦,飘泊念平生。
泪眼依南斗,难忘去国情。

拼音

bù mián pī duǎn hè, yè zhàng chū mén xíng.不眠披短褐,曳杖出门行。yuè jìn zhōng qiū bái, fēng cóng bàn yè qīng.月近中秋白,风从半夜清。luàn lí jīng zuó mèng, piāo bó niàn píng shēng.乱离惊昨梦,飘泊念平生。lèi yǎn yī nán dòu, nán wàng qù guó qíng.泪眼依南斗,难忘去国情。

翻译

深夜难眠,披上粗布短衣,拄着拐杖走出家门。月亮将要到中秋,分外明亮;夜风从半夜吹来,格外清冷。战乱离别的景象惊醒了我的旧梦,漂泊一生,不禁感慨万千。我含着泪水,望着南方的星辰,心中难以忘怀那故国的情怀。