《水龙吟 海*许氏舟名》

韩奕 元代
软红尘里忙人,有谁能识沧洲趣。
飘然一叶,也无根蒂,御风千里。
禅客芦茎,仙翁莲瓣,笑他方外。
任浮家不繁,行踪无定,算前身,岂飞絮。
不着风花浪蕊,护篷窗、青帘休起。
卧游容与,笔床茶灶,安如屋里。
待约灵槎,银河秋夕,访牛寻女。
且先载我月明中,洗脚唱歌归去。

拼音

ruǎn hóng chén lǐ máng rén, yǒu shuí néng shí cāng zhōu qù.软红尘里忙人,有谁能识沧洲趣。piāo rán yī yè, yě wú gēn dì, yù fēng qiān lǐ.飘然一叶,也无根蒂,御风千里。chán kè lú jīng, xiān wēng lián bàn, xiào tā fāng wài.禅客芦茎,仙翁莲瓣,笑他方外。rèn fú jiā bù fán, xíng zōng wú dìng, suàn qián shēn, qǐ fēi xù.任浮家不繁,行踪无定,算前身,岂飞絮。bù zháo fēng huā làng ruǐ, hù péng chuāng qīng lián xiū qǐ.不着风花浪蕊,护篷窗、青帘休起。wò yóu róng yǔ, bǐ chuáng chá zào, ān rú wū lǐ.卧游容与,笔床茶灶,安如屋里。dài yuē líng chá, yín hé qiū xī, fǎng niú xún nǚ.待约灵槎,银河秋夕,访牛寻女。qiě xiān zài wǒ yuè míng zhōng, xǐ jiǎo chàng gē guī qù.且先载我月明中,洗脚唱歌归去。

翻译

在这繁忙喧嚣的尘世中,又有谁能真正体会那超脱世俗的乐趣呢?就像那无根之叶,随风飘荡,悠然远行千里。修行之人如芦苇般坚韧,仙风道骨似莲花瓣般清雅,他们笑看红尘之外的一切。任由这浮生若梦,居无定所,试想前世,或许也只是随风飘散的柳絮。不为世间繁华所动,守护着简陋的小舟,让青色的帘幕静静地垂着,不起波澜。
在这样的日子里,闲适自得地进行心灵的遨游,笔墨纸砚伴我左右,茶香缭绕,仿佛安坐家中一般舒适。期待着有一天,能乘着传说中的神木,于秋夜的银河下,探访牵牛织女的美丽传说。而此刻,先让我在这明亮的月光中,洗去尘埃,唱着歌谣,悠然归家。
这样的生活,远离了风花雪月的浮华,守护着内心的宁静,即便是简朴的旅行,也充满了诗意与远方的向往,展现出一种超越物质束缚、追求精神自由的人生态度。