《满江红》

马需庵 元代
双鬓星星,更能消、几番离别。
人北去,直教孤负,清明时节。
何处池塘春草梦,谁家院落梨花月。
但子规、枝上劝人归,空啼血。
思往事,云千叠。
休倚仗,心如铁。
叹风埃褴缕,浩歌长铗。
和气已从天上日,暮寒洗尽山阴雪。
待我心、飞步到三台,须调燮。

拼音

shuāng bìn xīng xīng, gèng néng xiāo jǐ fān lí bié.双鬓星星,更能消、几番离别。rén běi qù, zhí jiào gū fù, qīng míng shí jié.人北去,直教孤负,清明时节。hé chǔ chí táng chūn cǎo mèng, shuí jiā yuàn luò lí huā yuè.何处池塘春草梦,谁家院落梨花月。dàn zǐ guī zhī shàng quàn rén guī, kōng tí xuè.但子规、枝上劝人归,空啼血。sī wǎng shì, yún qiān dié.思往事,云千叠。xiū yǐ zhàng, xīn rú tiě.休倚仗,心如铁。tàn fēng āi lán lǚ, hào gē zhǎng jiá.叹风埃褴缕,浩歌长铗。hé qì yǐ cóng tiān shàng rì, mù hán xǐ jǐn shān yīn xuě.和气已从天上日,暮寒洗尽山阴雪。dài wǒ xīn fēi bù dào sān tái, xū diào xiè.待我心、飞步到三台,须调燮。

翻译

双鬓已经斑白如星,还能经受得住几次离别的伤感呢?你向北远去,让我独自辜负了这清明时节的美好时光。不知何处的池塘边曾生长着春天的芳草,又有谁家院落曾映照过梨花与明月的清辉。只有那杜鹃鸟在枝头声声劝人归去,却只是徒劳地啼出血来。
回忆往事,心绪如云层叠叠堆积。不要再依靠外物,也不要让心肠变得像铁一样冷硬。我已在风尘中漂泊多年,衣衫褴褛,却仍高歌长剑不弃。天上的太阳已带来和煦之气,傍晚的微寒也洗尽了山阴的积雪。待到我的心志飞扬奔腾至高位之时,必将以智慧与仁德调和世事、治理天下。