《沁园春 寄张希尹,兼简刘小齐、张熙载(原》

谢应芳 元代
忆昨秋风,送书画船,过杨柳洲。
把锦囊倾倒,灯花共喜,棹歌归去,诗草仍留。
坐榻高悬,家童偶语,此客寻常颇见不。
襟怀好,比子猷寻戴,别样风流。
别来一日似三秋。
且喜花时可胜游。
要寻山问水,春申故国,赋诗*酒,季子高丘。
醉帽簪花,吟茵藉草,莫笑疏狂老未休。
回来也,有堂前旧燕,江上盟鸥。

翻译

回忆去年秋天,我乘着书画装满的船,顺风而行,经过杨柳洲。把珍贵的书画囊袋倒空,与灯花一同欢喜,唱着船歌归去,诗稿却依然留在身边。坐在高悬的榻上,家童偶尔低语,这样的客人平常并不常见。他的胸怀如此美好,就像王子猷寻找戴安道一样,别有一番风流韵味。
分别后,一天好似三年般漫长。如今正值花开时节,令人欣喜,正是游览的好时光。要去寻访山水,探访春申君的故国,写诗饮酒,在季子的高丘上畅怀。即使醉了,帽子上插着花,躺在草地上吟诗,也不要笑我疏狂,即便年老也不曾停止。如今归来,堂前有旧时的燕子,江上有相约的鸥鸟,一切都显得那么熟悉而亲切。