《行香子 暮抵应城宿县齐后园》

宋* 元代
槲叶风乾。
柏叶霜殷。
浅坡陀、路径回环。
喜投公馆,暂卸征鞍。
对竹萧森,松夭矫,菊斓斑。
岁晏天寒。
谁共清欢。
过黄昏、愁恨多端。
烛花渐暗,炉火将残。
更雁声哀,砧声急,雨声繁。

拼音

hú yè fēng gān.槲叶风乾。bǎi yè shuāng yīn.柏叶霜殷。qiǎn pō tuó lù jìng huí huán.浅坡陀、路径回环。xǐ tóu gōng guǎn, zàn xiè zhēng ān.喜投公馆,暂卸征鞍。duì zhú xiāo sēn, sōng yāo jiǎo, jú lán bān.对竹萧森,松夭矫,菊斓斑。suì yàn tiān hán.岁晏天寒。shuí gòng qīng huān.谁共清欢。guò huáng hūn chóu hèn duō duān.过黄昏、愁恨多端。zhú huā jiàn àn, lú huǒ jiāng cán.烛花渐暗,炉火将残。gèng yàn shēng āi, zhēn shēng jí, yǔ shēng fán.更雁声哀,砧声急,雨声繁。

翻译

槲树的叶子在风中渐渐干枯,柏树的叶子经霜后变得殷红。低矮的山坡上,小路弯弯曲曲地延伸着。令人高兴的是终于投宿到公馆,暂时卸下远行的鞍具。眼前是竹林萧瑟,松树枝干虬曲,菊花斑斓多彩。
一年将尽,天气寒冷,谁能共我品味这清静的欢愉?黄昏过后,愁绪纷至沓来。蜡烛的灯花慢慢黯淡,炉火也将要熄灭。更有那哀婉的大雁鸣叫,急促的捣衣声,和连绵不断的雨声交织在一起。