《蝶恋花 青田舟中》

宋* 元代
无数好山攒碧树。
山下邮亭,亭下牵舟路。
山色娱人相指顾。
时时又被滩声妒。
寒日光阴容易度。
云去云来,那更商量雨。
强把羁愁排遣去。

拼音

wú shù hǎo shān zǎn bì shù.无数好山攒碧树。shān xià yóu tíng, tíng xià qiān zhōu lù.山下邮亭,亭下牵舟路。shān sè yú rén xiāng zhǐ gù.山色娱人相指顾。shí shí yòu bèi tān shēng dù.时时又被滩声妒。hán rì guāng yīn róng yì dù.寒日光阴容易度。yún qù yún lái, nà gèng shāng liáng yǔ.云去云来,那更商量雨。qiáng bǎ jī chóu pái qiǎn qù.强把羁愁排遣去。

翻译

无数美丽的山峦簇拥着青翠的树林。山脚下有邮亭,亭下是行船的小路。山色秀丽,引人驻足欣赏,但常被湍急的水声打断。寒冷的日子里,时光也容易打发。云朵飘来飘去,哪还顾得上商量是否要下雨呢?努力将羁旅的愁绪排解开。