《渔家傲》

许桢 元代
众绿如生如羽葆。
池光摇漾连汀草。
红杏已无春意闹。
风致好。
水中三屿如三岛。
荷叶如钱蒲袅袅。
石渠静听泉声小。
从此圭塘时检校。
停短棹。
柳阴高唱渔家傲。

拼音

zhòng lǜ rú shēng rú yǔ bǎo.众绿如生如羽葆。chí guāng yáo yàng lián tīng cǎo.池光摇漾连汀草。hóng xìng yǐ wú chūn yì nào.红杏已无春意闹。fēng zhì hǎo.风致好。shuǐ zhōng sān yǔ rú sān dǎo.水中三屿如三岛。hé yè rú qián pú niǎo niǎo.荷叶如钱蒲袅袅。shí qú jìng tīng quán shēng xiǎo.石渠静听泉声小。cóng cǐ guī táng shí jiǎn jiào.从此圭塘时检校。tíng duǎn zhào.停短棹。liǔ yīn gāo chàng yú jiā ào.柳阴高唱渔家傲。

翻译

满眼青翠,草木生机盎然,像羽毛装饰般轻盈美丽。池水泛着微光,随风摇曳,与岸边的青草连成一片。红杏早已凋谢,春天的热闹景象已不复存在。但眼前的风景依然清雅宜人。水中的三个小岛就像传说中的三座仙山一样宁静秀美。
荷叶圆圆如铜钱,蒲草纤细柔美地轻轻摆动。石渠边静谧无声,唯闻潺潺泉水低语。从此以后,在圭塘一带漫步时,常要细细欣赏这自然美景。划船的人停下短桨,不再前行。在柳树成荫处,有人高声吟唱起《渔家傲》的曲调,悠扬回荡在水面之上。