《关山月》

王炎 宋代
阴山萧萧木叶黄,胡儿马健弓力强。
铁衣万骑向北去,仰看鸿雁皆南翔。
身在边头家万里,鸣咽悲笳壮心死。
功成归取汉爵侯,战败没为边地鬼。
团团霜月悬中天,闺中少妇私自怜。
捐躯许国丈夫事,莫恨不如霜月圆。

翻译

阴山脚下,树木的叶子在风中沙沙作响,泛起了黄色。北方的游牧民族小伙子们骑着健壮的马,拉弓的力量大得惊人。上万穿着铁甲的骑兵朝着北方进发,抬头看时,只见一行行大雁都向南方飞去。这些守边的将士离家万里,身处边疆,每当夜晚号角呜咽响起,他们的雄心似乎也跟着一同消逝。他们想着,若能建功立业,就能衣锦还乡,封侯拜相;但若是战败,便只能成为边疆荒野中的孤魂野鬼。
圆圆的霜月挂在天空正中,深闺中的少妇独自哀怜。她明白,为国捐躯是丈夫应尽的责任,不应该怨恨生活不像那圆满皎洁的秋月。这是一份深沉的爱与牺牲,映照在每位边关战士和他们家人心中的月光下。