《登邯郸洪波台置酒观发兵》

李白 唐代
我把两赤羽,来游燕赵间。
天狼正可射,感激无时闲。
观兵洪波台,倚剑望玉关。
请缨不系越,且向燕然山。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
击筑落高月,投壶破愁颜。
遥知百战胜,定扫鬼方还。

翻译

我带着两根红色的羽毛,来到燕赵一带游历。天狼星正当其位,正可以弯弓射箭,心中激昂感慨,没有片刻闲暇。登上洪波台观看军事演练,手扶剑柄远望玉关。虽有请缨杀敌之志,却还未到南方越地征战,暂且前往燕然山。风中飘扬着龙虎旗帜,歌声钟声仿佛还回荡在耳边。击筑高歌直到月亮西沉,投壶游戏驱散了愁容。遥想百战百胜的将士们,定能彻底击败敌人凯旋归来。