《十月》

叶巽斋 宋代
维此十月,岁聿云暮。
惟月之良,是谓盈数。
阴极于坎,阳比于子。
阴阳消长,否泰攸寓。
亶生哲人,盛世基柱。
文章机略,册府武库。
承明厌居,雄藩外护。
吏畏民爱,颂声载路。
维此十月,稼穑孔实。
黍稷稻梁,糜芑秠秬。
取陈食农,遗秉伊妇。
室家胥庆,小大餍饫。
我公之德,穑宝是似。
为国珍粱,馨香荐祀。
维此十月,可爱其日。
光华朝升,融温晏布。
熙熙小春,物态和豫。
清明在中,靡翳靡雾。
我公之政,莫不休燠。
衣服其和,悦我黎庶。
维此十月,新霜始降。
寒不折胶,冻不凝冱。
凛然严师,少而慈父。
戎示坚冰,衣裘蚤具。
我公之威,伊教匪怒。
不竞不絿,无怨无恶。
维此十月,物宝全富。
雪梅在岭,霜菊盈圃。
梧竹之高,椿松之固。
賸馥郁芬,古根盘踞。
我公之寿,此未足谕。
峻峙精神,蜀江庐阜。
庐山岩岩,江水汤汤。
磨而颂之,我公之功。
酿而酌之,公福无穷。
再拜稽首,以寿我公。
维此十月,其数无极。
自十而百,千万及亿。
四百甲子,周而复始。
书考中书,

拼音

wéi cǐ shí yuè, suì yù yún mù.维此十月,岁聿云暮。wéi yuè zhī liáng, shì wèi yíng shù.惟月之良,是谓盈数。yīn jí yú kǎn, yáng bǐ yú zi.阴极于坎,阳比于子。yīn yáng xiāo zhǎng, fǒu tài yōu yù.阴阳消长,否泰攸寓。dǎn shēng zhé rén, shèng shì jī zhù.亶生哲人,盛世基柱。wén zhāng jī lüè, cè fǔ wǔ kù.文章机略,册府武库。chéng míng yàn jū, xióng fān wài hù.承明厌居,雄藩外护。lì wèi mín ài, sòng shēng zài lù.吏畏民爱,颂声载路。wéi cǐ shí yuè, jià sè kǒng shí.维此十月,稼穑孔实。shǔ jì dào liáng, mí qǐ pī jù.黍稷稻梁,糜芑秠秬。qǔ chén shí nóng, yí bǐng yī fù.取陈食农,遗秉伊妇。shì jiā xū qìng, xiǎo dà yàn yù.室家胥庆,小大餍饫。wǒ gōng zhī dé, sè bǎo shì shì.我公之德,穑宝是似。wèi guó zhēn liáng, xīn xiāng jiàn sì.为国珍粱,馨香荐祀。wéi cǐ shí yuè, kě ài qí rì.维此十月,可爱其日。guāng huá cháo shēng, róng wēn yàn bù.光华朝升,融温晏布。xī xī xiǎo chūn, wù tài hé yù.熙熙小春,物态和豫。qīng míng zài zhōng, mí yì mí wù.清明在中,靡翳靡雾。wǒ gōng zhī zhèng, mò bù xiū yù.我公之政,莫不休燠。yī fú qí hé, yuè wǒ lí shù.衣服其和,悦我黎庶。wéi cǐ shí yuè, xīn shuāng shǐ jiàng.维此十月,新霜始降。hán bù zhé jiāo, dòng bù níng hù.寒不折胶,冻不凝冱。lǐn rán yán shī, shǎo ér cí fù.凛然严师,少而慈父。róng shì jiān bīng, yī qiú zǎo jù.戎示坚冰,衣裘蚤具。wǒ gōng zhī wēi, yī jiào fěi nù.我公之威,伊教匪怒。bù jìng bù qiú, wú yuàn wú è.不竞不絿,无怨无恶。wéi cǐ shí yuè, wù bǎo quán fù.维此十月,物宝全富。xuě méi zài lǐng, shuāng jú yíng pǔ.雪梅在岭,霜菊盈圃。wú zhú zhī gāo, chūn sōng zhī gù.梧竹之高,椿松之固。shèng fù yù fēn, gǔ gēn pán jù.賸馥郁芬,古根盘踞。wǒ gōng zhī shòu, cǐ wèi zú yù.我公之寿,此未足谕。jùn zhì jīng shén, shǔ jiāng lú fù.峻峙精神,蜀江庐阜。lú shān yán yán, jiāng shuǐ shāng shāng.庐山岩岩,江水汤汤。mó ér sòng zhī, wǒ gōng zhī gōng.磨而颂之,我公之功。niàng ér zhuó zhī, gōng fú wú qióng.酿而酌之,公福无穷。zài bài qǐ shǒu, yǐ shòu wǒ gōng.再拜稽首,以寿我公。wéi cǐ shí yuè, qí shù wú jí.维此十月,其数无极。zì shí ér bǎi, qiān wàn jí yì.自十而百,千万及亿。sì bǎi jiǎ zǐ, zhōu ér fù shǐ.四百甲子,周而复始。shū kǎo zhōng shū,书考中书,

翻译

十月来临,一年将尽。这个月份特别美好,象征着圆满。阴气达到极点,阳气则与之相应而生。阴阳相互消长,预示着吉凶祸福。此时贤人诞生,成为盛世的基石。他们文韬武略,是国家的宝贵财富。身处高位却厌倦奢华,更愿意在外镇守边疆。官员敬畏百姓爱戴,赞颂之声传遍四方。
十月里,庄稼丰收,谷物丰富。黍稷稻粱,糜芑秠秬,各种粮食都已成熟。人们取用旧粮喂养农夫,妇女们也分享着剩余的食物。家家户户欢庆丰收,无论老少都吃得饱足。我的主公品德高尚,就像这些宝贵的粮食一样。他为国家提供了珍贵的粮食,香气四溢用于祭祀。
十月的阳光明媚,温暖如春。早晨阳光升起,温暖遍布大地。小春天气候温和,万物欣欣向荣。天空清明无云雾,一切都显得那么和谐。主公治理有方,使百姓生活舒适。人们衣食无忧,心情愉悦。
十月里,初霜降临。寒气虽冷但不至于结冰,寒冷但不至于冻结成硬块。主公威严如严师,又慈祥如父亲。他教导士兵准备冬衣,以应对严寒。主公的威严来自教诲而非怒气,不争强好胜,没有怨恨和恶意。
十月里,自然界的宝物丰富。雪中的梅花在山岭绽放,霜后的菊花满园盛开。梧桐竹子高耸挺拔,椿树松树坚固耐寒。花香浓郁,古树根深蒂固。主公的寿命如同这些自然界的宝藏一样长久。他的精神像蜀江和庐山一样崇高坚定。
庐山巍峨,江水奔腾。赞美主公的功绩,就如同研磨和酿造一样。祝愿主公的福泽无穷无尽。我再次叩首,祝福主公长寿安康。十月的数字无穷无尽,从十到百,再到千万亿。四百个甲子轮回,周而复始。主公的功绩载入史册,流传千古。