《把酒问月·故人贾淳令予问之》

李白 唐代
青天有月来几时?
我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

翻译

天上的明月究竟存在多久了呢?我放下酒杯,不禁向它发问。人们总想登上明月却无法实现,可它却始终默默随人同行。它如明镜高悬,清辉洒满宫阙,驱散云雾,光芒四射。人们只见它夜晚从海上升起,又有谁知晓它黎明时隐没云间?
月宫玉兔年复一年捣着仙药,寂寞的嫦娥可有邻人相伴?此刻仰望明月的人啊,见不到古人曾见的月光;此刻高悬的明月啊,却曾映照过无数古人。世世代代的人如流水般更迭,唯有这轮明月始终悬于天际。唯愿对酒高歌时,月光能永远映照这杯中佳酿。