《同朱山长游江郎》

柴元彪 宋代
屭赑开天风,三峰互参峙。
一如植躬圭,两峰拱而侍。
削玉石为笔,书空云作纸。
岚光动九天,翠色照千里。
上有碧玉莲,中有黄金鲤。
壁界一字天,松老千年乳。
鹰旋磨云根,虎跑流石髓。
禅师久入定,色相如不死。
灵石剖鸿荒,开山自晋始。
威显三直神,胖蚃百世祀。
动风俄扇扬,梵宇忽颓圮。
僧来自怀玉,被荆营故址。
笙鹤宴群仙,钟鱼饭德士。
佳客贲而思,空谷跫然喜。
一筇事幽讨,万象归俯视。
山茗澹以清,村醪薄而旨。
对弈覆危枰,投壶响飞矢。
盘桓苍翠间,酬酢笑谈里。
欹枕自逍遥,凭阑时徒倚。
泉琴浣我心,松筝清我耳。
庐山乐天翁,敬亭谪仙子。
今昔虽殊时,其乐亦如此。
留为他日观,岁月端可纪。

翻译

屃赑开天风,三峰互参峙。
山中风势浩大,三座山峰相互对峙,气势恢宏。
一如植躬圭,两峰拱而侍。
其中一座像高举的玉圭,另外两座则如臣子般恭敬地环绕在旁。
削玉石为笔,书空云作纸。
用玉石雕成笔,天空中的云彩当作纸张,仿佛天地间写下了壮丽的诗篇。
岚光动九天,翠色照千里。
山间雾气闪烁着光芒,直冲九霄;苍翠的山色映照千里之外。
上有碧玉莲,中有黄金鲤。
山顶有如碧玉般的莲花盛开,山中则有金黄色的鲤鱼游动。
壁界一字天,松老千年乳。
峭壁如刀劈一般,只留一线天空;古松已生长千年,树根如乳汁般滋润大地。
鹰旋磨云根,虎跑流石髓。
雄鹰在云中盘旋,老虎奔腾时石髓随之流动。
禅师久入定,色相如不死。
修行的僧人长久静坐入定,容貌不改,如同长生不老。
灵石剖鸿荒,开山自晋始。
神奇的石头出自远古,这座山的开辟始于晋代。
威显三直神,胖蚃百世祀。
三位神灵威严显赫,世代受到人们的祭祀。
动风俄扇扬,梵宇忽颓圮。
忽然一阵狂风袭来,寺庙突然倒塌。
僧来自怀玉,被荆营故址。
一位名叫怀玉的和尚从远方而来,在废墟上重建旧址。
笙鹤宴群仙,钟鱼饭德士。
仙乐与仙鹤相伴,钟声和鱼鼓伴随着修行者的斋饭。
佳客贲而思,空谷跫然喜。
高贵的客人来访,使空荡的山谷也感到喜悦。
一筇事幽讨,万象归俯视。
拄着竹杖探索幽深之处,一切景象尽收眼底。
山茗澹以清,村醪薄而旨。
山间的茶清淡爽口,村里的酒虽淡却香醇可口。
对弈覆危枰,投壶响飞矢。
下棋时棋盘险象环生,投壶游戏箭矢飞出声响。
盘桓苍翠间,酬酢笑谈里。
在绿意盎然的山林中徘徊,在欢声笑语中应酬往来。
欹枕自逍遥,凭阑时徒倚。
枕着枕头自在悠闲,靠着栏杆时随意站立。
泉琴浣我心,松筝清我耳。
泉水如琴声洗涤心灵,松风似筝音清澈双耳。
庐山乐天翁,敬亭谪仙子。
像白居易那样洒脱的乐天翁,像李白那样的谪仙人。
今昔虽殊时,其乐亦如此。
虽然时代不同,但这里的快乐却是一样的。
留为他日观,岁月端可纪。
将此景留下作为日后观赏,这美好的时光值得铭记。