《下终南山过斛斯山人宿置酒》

李白 唐代
暮从碧山下,山月随人归。
却顾所来径,苍苍横翠微。
相携及田家,童稚开荆扉。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
我醉君复乐,陶然共忘机。

翻译

傍晚时分,我从青翠的山间走下,山月静静相随,仿佛与我一同归去。回望走过的蜿蜒山路,暮色里层峦叠嶂,苍翠的峰峦在薄雾中若隐若现。
友人引我来到山间院落,扎着垂髻的孩童吱呀推开了柴门。沿着绿竹掩映的幽径前行,青萝枝叶轻拂过衣衫。主客言笑晏晏围坐歇息,将新酿的醇酒斟满杯盏。
唱和的歌声应和着松涛,直到银河渐淡星斗渐疏。醉意朦胧间相视而笑,沉醉在这无忧无虑的欢愉中,仿佛天地间只剩这份纯粹的自在。