《挽唐如晦二首》

邓剡 宋代
战艺时人北,受书吾道东。
俊图开熟路,怒翼碍回风。
勇往千人废,豪来一世空。
深山埋玉气,得失付鸡虫。

翻译

战事正激烈,人心惶惶向北方避难;我却坚守信念,向东传播大道之学。英杰们开辟出熟悉的行军路线,勇猛的羽翼却因逆风而受阻。他们奋勇向前,令千名敌军溃不成军;豪情万丈,仿佛使整个时代为之震撼。在深山之中,玉的气质被深深掩埋;对于世间的得失,不过是如同鸡虫之争般微不足道。
战火纷飞的时刻,人群纷纷逃往北方;我依然怀抱理想,向东播扬我的学问之道。才智出众的将领们依凭熟识的路径展开部署,然而英勇振翅的雄鹰却遭遇阻碍,只能在逆风中艰难翱翔。他们以无比的勇气冲锋陷阵,使得敌方千军万马顷刻间土崩瓦解;他们豪情壮志,似乎令整个世界在那一刹那变得空寂无声。深山之中,美玉的灵气默默潜藏;面对世间的功名利禄、成败得失,其实就如同小小的鸡与虫之间的争夺一般,无需过于挂怀。
当战争的硝烟弥漫,人们慌忙逃往北方;而我秉持信仰,向东方传授我的人生哲学。那些智勇双全的英雄人物已开辟出一条条熟识的道路,然而即使他们振翅欲飞,也难免被突如其来的逆风所困扰。他们一往无前,使得成千上万的敌人瞬间丧失战斗力;他们豪情万丈,仿佛使整个世代的人心在那一刻变得空旷无边。在幽深的山林里,玉石的温润之气悄然沉淀;对于人世间的一切得与失,其实就像鸡与虫之间的小小争斗,不必过分在意。