《玩月金陵城西孙楚酒楼达曙歌吹日晚乘醉…访崔四侍御》

李白 唐代
昨玩西城月,青天垂玉钩。
朝沽金陵酒,歌吹孙楚楼。
忽忆绣衣人,乘船往石头。
草裹乌纱巾,倒被紫绮裘。
两岸拍手笑,疑是王子猷。
酒客十数公,崩腾醉中流。
谑浪棹海客,喧呼傲阳侯。
半道逢吴姬,卷帘出揶揄。
我忆君到此,不知狂与羞。
一月一见君,三杯便回桡。
舍舟共连袂,行上南渡桥。
兴发歌绿水,秦客为之摇。
鸡鸣复相招,清宴逸云霄。
赠我数百字,字字凌风飙。
系之衣裘上,相忆每长谣。

翻译

昨天晚上在西城赏月,天空像挂着玉钩一样明亮。早晨在金陵买了酒,唱着歌吹着曲子来到孙楚楼。忽然想起那位穿绣衣的人,乘着船前往石头城。他头戴破旧的乌纱帽,身上披着紫色的绸衣。两岸的人们拍手大笑,怀疑他是王子猷。十几位酒友在醉意中嬉闹,戏谑地划着船,大声喧哗,好像不怕海神。半路上遇到一位吴地的女子,她卷起帘子嘲笑我。我想起你到这里时,一定也是又狂又羞。一个月只能见一次你,喝完三杯就回去了。我们下船拉着手,走上南渡桥。兴致来了就唱起清歌,连秦地的客人都为之感动。天刚亮又相约相聚,宴席高雅如飘在云霄。你送给我几百字的诗,每个字都像风一样凌厉。我把诗系在衣襟上,每当想念你就长长地吟诵。