《折齿歌》

罗椅 宋代
春衫未成锦机语,棠棣半花凤一羽。
象床雪综小龙梭,细穴银光吐冰缕。
西邻郎君东海归,芙蓉露白杏雨肥。
十二栏边说幽怨,劝织南浦双鸳飞。
匿兰含蕙无消息,春酲彤霞乱玉色。
小龙嘘出风雨声,奔腾触裂双白石。
白石国城三十六,女子军来两城覆。
鸾歌猿啸强低昂,北户风来如箭镞。
章台公子真豪纵,能以微词相感动。
郎君辄莫更痴肠,忍作肝心可人痛。

翻译

春衣还没织成,织机上却已传来锦缎般的细语。棠棣花开了一半,凤凰只展一羽。象牙床上,雪白的丝线穿梭如小龙吐梭,细密的孔隙中银光闪烁,仿佛冰丝轻舞。西邻的郎君从东海归来,芙蓉沾满清露,杏花在雨中显得格外饱满。倚着栏杆倾诉幽怨,劝他快去南浦,让那对鸳鸯双双飞起。
隐藏在兰蕙中的心事无人知晓,春日醉意与彤霞交织,乱了玉颜。小龙吐气,化作风雨之声,奔腾间竟撞裂两块白石。遥远的白石国中有三十六座城池,女子军队一到,两座城便被攻破。鸾歌猿啸中强作欢颜,北风如箭般呼啸而来。章台公子天生豪放,能用含蓄的话语打动人心。郎君啊,别再痴心妄想了,何必让自己承受肝肠寸断的痛楚?