《酬崔五郎中》

李白 唐代
朔云横高天,万里起秋色。
壮士心飞扬,落日空叹息。
长啸出原野,凛然寒风生。
幸遭圣明时,功业犹未成。
奈何怀良图,郁悒独愁坐。
杖策寻英豪,立谈乃知我。
崔公生民秀,缅邈青云姿。
制作参造化,托讽含神祇.海岳尚可倾,吐诺终不移。
是时霜飙寒,逸兴临华池。
起舞拂长剑,四座皆扬眉。
因得穷欢情,赠我以新诗。
又结汗漫期,九垓远相待。
举身憩蓬壶,濯足弄沧海。
从此凌倒景,一去无时还。
朝游明光宫,暮入阊阖关。
但得长把袂,何必嵩丘山。

翻译

北方的云层横跨天空,万里之外都弥漫着秋天的景色。壮志满怀的人心绪飞扬,却在落日余晖中独自叹息。他大声呼喊着从原野上走过,凛冽的寒风随之而起。虽然生逢圣明的时代,但功业依然没有完成。为何心中有远大的抱负,却只能独自忧愁地坐着?他拄着拐杖去寻找英雄豪杰,一席谈话便让对方了解自己。崔公是人中俊杰,气质高远如青云。他的文章与自然造化相合,言辞中蕴含神灵之意。即使大海和高山可以倾覆,他的承诺却始终不变。那时寒风凛冽,豪情满怀来到华池边。他舞动长剑,四座宾客都为之惊叹。于是尽情欢乐,赠我新作的诗篇。又约定远游之期,九重天外等待相会。他举身停驻在蓬莱仙岛,洗脚在沧海之中。从此飞越倒悬的日影,一去便再无归期。早晨还在明光宫游玩,傍晚已进入阊阖关。只要能长久相伴,何必一定要去嵩山隐居?