《早秋单父南楼酬窦公衡》

李白 唐代
白露见日灭,红颜随霜凋。
别君若俯仰,春芳辞秋条。
泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。
散为飞雨川上来,遥帷却卷清浮埃。
知君独坐青轩下,此时结念同所怀。
我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。
曾无好事来相访,赖尔高文一起予。

翻译

阳光照耀下,白露随着太阳的升起而渐渐消散;美丽的容颜也像秋霜中的花朵一样慢慢凋零。与你分别仿佛只是一低头一抬头的瞬间,春天的芳华已随秋风飘落枝头。
泰山高峻巍峨,夏日的云霞仍在天际,恍惚间仿佛看见白色的波涛漫向东海。雨丝如飞洒自远方的河川而来,远处的帷幔被风吹起,卷走了轻尘。
我知道你独自静坐于窗下,此刻思念正如我所感,心心相印。我独居南楼翻看道书,幽静的帘幕后一片清宁,宛如仙人居住之地。虽无人来访添些热闹,幸有你的佳作慰藉,让我心怀感激。