《杂兴》

利登 宋代
昨宵狂风起,折我桑树枝。
徘徊履桑园,贱妾当何依。
岂无薜萝生,亦有柔苧肥。
素情在君子,绮帛良重斯。
无桑蚕安食,无蚕我安衣。
长叹反初路,渺渺天四垂。

翻译

昨晚狂风骤起,吹断了我心爱的桑树枝。我在桑园中徘徊,心中满是忧虑与迷茫。这里虽有薜荔藤萝生长,也有柔软茂盛的苎麻,但我的情思始终牵挂在那位君子身上。他看重的是丝绸华服,可如今没有桑叶,蚕又怎能生存?没有蚕吐丝织布,我又如何能有衣穿?无奈地长叹一声,转身返回来时的路,只见天际辽阔,四野茫茫,令人感慨万千。