《古断肠曲三十首》

周端臣 宋代
一筛凉雨歇亭皋,菡萏坎香可得消。
玉簟怯秋眠未隐,阿谁楼上夜吹箫。

翻译

一场凉爽的细雨过后,湿润了静谧的水边平地。荷花池中,那清幽的菡萏香气似乎也因雨水的洗礼而变得愈发浓郁,是否能得以消散呢?在这初秋时节,光滑如玉的竹席似乎对凉意心生惧意,使人尚无法安然隐入梦乡。此时此刻,又是哪位多情之人,在那高高的楼台上,于静寂的夜晚吹奏起悠扬的箫声,让人心绪随之飘荡?
翻译成通俗易懂的白话文内容如下:
一场小雨过后,凉意洒满了平静的河岸平地。荷花池里,荷花散发出的清香因为雨水的冲刷,似乎更加浓烈了,这香气能否被风吹散呢?初秋的时候,凉凉的竹席好像很怕冷似的,让人还不能好好地躲在梦里睡个安稳觉。这个时候,不知是哪位有情调的人,在高高的楼上,趁着安静的夜晚,吹起了悠扬的箫曲,让人的心思也不禁跟着音乐飘向远方。