《送裴十八图南归嵩山二首》

李白 唐代
何处可为别,长安青绮门。
胡姬招素手,延客醉金樽。
临当上马时,我独与君言。
风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
举手指飞鸿,此情难具论。
同归无早晚,颍水有清源。
君思颍水绿,忽复归嵩岑。
归时莫洗耳,为我洗其心。
洗心得真情,洗耳徒买名。
谢公终一起,相与济苍生。

翻译

在长安城的青绮门前,我们在此分别。胡姬举起洁白的手,热情地邀请客人共饮美酒。就在即将上马离去的时候,我独自对你倾诉几句心里话。风吹过,芳香的兰草折弯了腰,太阳西沉,鸟雀喧闹。我抬手指向天边飞过的鸿雁,心中的情感难以言表。无论归隐早晚,我们的心都应如颍水般清澈纯净。你思念颍水的碧绿,却又忽然归向嵩山之巅。回去的时候不必刻意洗耳,不如用那水来洗净内心。唯有心灵的洗涤才能获得真情,而仅仅洗耳不过是追求虚名罢了。谢安终将再度出仕,与你一起拯救苍生。