《送杨山人归天台》

李白 唐代
客有思天台,东行路超忽。
涛落浙江秋,沙明浦阳月。
今游方厌楚,昨梦先归越。
且尽秉烛欢,无辞凌晨发。
我家小阮贤,剖竹赤城边。
诗人多见重,官烛未曾然。
兴引登山屐,情催泛海船。
石桥如可度,携手弄云烟。

翻译

有位客人思念天台山的美景,向东跋涉路途遥远。钱塘江的秋潮退去时,浦阳江的月光正映亮沙滩。此刻在楚地漫游已生倦意,昨夜梦中却先返回了越乡。且让我们享受这秉烛夜谈的欢愉,莫要推辞天明便启程的约定。
我家族中那位贤德的晚辈,如今在赤城山脚下执掌政务。他的诗才常被文人们推崇,办公时连官府的蜡烛都舍不得多点。兴起便穿登山木屐踏遍青山,豪情起便乘海船破浪而行。若那云雾缭绕的石桥能够通行,真盼与君携手漫步云端,共赏烟霞流转。