《南陵别儿童入京》

李白 唐代
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

翻译

新酿的白酒刚刚熟透,我从山中归来,黄鸡在田里啄食着金黄的黍米,正是肥美的时节。叫来童仆杀鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着拉着我的衣角。我高声歌唱,喝得酩酊大醉,想借酒消愁,又起身跳舞,与落日争辉。游说君王却苦于没有机会,只能挥鞭骑马踏上遥远的路途。会稽的那个轻视我的妻子,也像当年的朱买臣妻子一样,我不再留恋,辞别家乡西去长安。仰天大笑,踏出门去,我们这些人难道是草木般平凡的人吗?